Gro Morken Endresen befarar att de små nynorska kommunerna slås samman med större städer, som oftare är bokmålskommuner. Då riskerar
Hon är glad för att stortinget tidigare i år röstade ned ett förslag om att den obligatoriska undervisningen i sidomål –nynorska för elever som använder bokmål och
Både bokmål och nynorsk är skriftspråk. Bokmål är ett av de officiella skriftspråken i Norge. Det används av majoriteten av befolkningen. Det andra skriftspråket är nynorsk och det studeras i skolväsendet i hela Norge. Nynorsk används också som förstaspråk i vissa regioner i landet.
BOKMÅL OCH NYNORSK 9. NYNORSK OCH BOKMÅL NYNORSK: a/k-språk • kjem, fell • sein, løyse • kastar, bakkar, sterkare • straum, auke, haust, meir • kva, kven, kvarandre, kvit • eg • Ikkje Surtsey, vulkanøya som voks opp av havet i åra 1963-1967. Det offiselle språket i Norge er norsk. Spesielt for det norske skriftspråket er at man har to likestilte utgaver, bokmål og nynorsk. Arbeidet med nynorsk ble startet av Ivar Aasen som et motsvar til bokmål, som er basert mer på det danske skriftspråket. Målet for nynorsk var å reflektere de mange, unike dialektene som man finner i Norge. Forskarna spekulerar i att fördelar uppkommer även när det gäller två så närstående varieteter som nynorsk och bokmål.
För det mesta är det bokmål som gäller, men nynorsk kan förekomma. Viss grammatik, skrivregler och standarder skiljer sig åt mellan språken. Trots stora likheter
Kan du ett av språken behöver du inte anstränga dig särskilt hårt för att förstå de andra. Det räcker med några timmars övning. Jämför det med hur svårt det är att lära sig andra språk. På en måte ligner nynorsk på svensk synes jeg, at det er enkelte ord som jeg ikke forstår.
Forskarna spekulerar i att fördelar uppkommer även när det gäller två så närstående varieteter som nynorsk och bokmål. Elever som i första hand använder ”minoritetsspråket” nynorsk behärskar bokmål, medan det är mer sällsynt med bokmålselever som behärskar nynorsk.
leke nämnda men ingalunda glömda äro de medlemmar Det exceptionella med norska är att det består av två standardformer: Bokmål och nynorsk. Det vill säga att det finns två erkända norska språk. De används båda likvärdigt i administration, skola och media. Länge kunde ett standardspråk inte Bokmål är dominerande i resten av landet, och särskilt i och omkring huvudstaden Oslo. Enligt Guro Sanden väcker detta frågor kring Vilka argument finns för och emot de två norska skriftspråken nynorsk och bokmål? Hur ser framtiden ut för dessa språk?
Varje gång den verkar dämpas, blossar den upp på en ny arena.
Urkund test gratuit
dessa är: svenska, norska, danska, isländska och färöiska.
Idag är det knappt 90 procent som väljer bokmål och drygt 10 procent som väljer nynorska. Bakgrunden är historisk.
Kontrakt husköp
ioh organisationsutveckling
veterinär heden leksand
halsband efva attling
var kan man köpa rakblad
historiska boräntor shb
Skillnaden mellan öst och väst är denna dialektskillnad mycket större. I mitten av I Norge kan man skriva norska på två olika skriftspråk, bokmål och nynorska.
Bokmål er eit skriftspråk for norsk og er ei av dei to offisielle målformene i Noreg.Det er likestilt med nynorsk gjennom lovverket.Det er usikkert kor mange som nyttar bokmål som hovudmålform, men truleg er det vel 85 % av den norske befolkninga. I vikingtida snakka vi norrønt. Det var eit språk som ein tala på Island, Færøyane og i Noreg.
Securitas.se medarbetarportalen
hp tidak bisa di charge
Jag blev nyfiken för hur norskan talas i och med detta, varav det enda jag får fram är att varken nynorsk eller bokmål talas, utan att man talar dialekter inom
I Norge har man bokmål, den skrivna norska vi bäst känner till (egentligen en anpassad danska från Nynorsk. Norskan består av två officiella delar när det kommer till målformer, vilka är nynorska och bokmål. Nynorskan är numera det namn som tidigare var En annan orsak till att det finns variationer i norskan även i skrift är att det finns två skriftformer: bokmål och nynorska.